最近、俳句に関する本を図書館で借りて片っ端から読んでいる
過去の有名な俳句を理解する上で、私の最大の難敵は歴史的仮名遣いである。
古文や歴史的仮名遣いについては、学生時代にもまったく馴染めなかった。
そして、もう一つ頭に入ってこないのは、俳人の名前である。
いろんなパターンで名前は付けられているようだが、明治以降の俳人の名前はなんとなくヒネり過ぎている感じがして、俳句の鑑賞の前に名前でつまずいてしまうのである。江戸時代の俳人の方が今っぽい名前の人が多い気がする。
芝不器男。
ブキオ。そんな名前ないやろ〜。
調べてみたら、『論語』の「子曰、君子不器」(子曰く、君子は器ならず)に由来しているらしい。
しかも、ブキオではなくフキオだった…
夏目漱石も中国の古典の一節から「漱石」を持ってきたというので、「不器」を持ってきたことは良しとしよう。
なぜ「フキ」に「オ」をつける必要があるのだ?
そんなことを考えていると、
妙に論語が気になったので、Amazonで検索。
ありがたいことに漫画があった。
一気に読めた。
さすがに、漫画を一気読みした程度では、まだ論語の「ろ」も分からないが、
子曰くの子が孔子のことだと分かったり、そもそも孔子の言葉集が論語ということも分かった。
多分、40年くらい前に学校の先生は、「ここ、テストに出るよ」くらい言っていたに違いないのだが。
俳句を突然始めたことで論語にちょっと興味を持ち始め、自分の世界が少しづつ広がっている。
ちょいと論語にもハマってみよう。
五十にして(天命を知るはずが)ようやく論語に到達だ。
まじめに「十有五にして学に志」していれば、こんな人生ではなかったかも…
まだ、人生の三分の一だけど。
Exercise Today
| Jog | 6 km @ 7:48/km (by Garmin) |
| Steps | 11,300 (Apple Watch) |
| Sit ups | 30 |
Calories Today
| 朝 | |
| ダノンBIO 旬摘みブルーベリー | 62 |
| ベルギーワッフル(プレーン)(1個)(マネケン) | 217 |
| 昼 | |
| 牛丼(並盛)(吉野家) | 635 |
| テールスープ | 89 |
| 夜 | |
| ハンバーガー | 568 |
| フライドポテト | 113 |
| オニオンリング | 115 |
| チキンナゲット1個 | 47 |
| ポップコーンシュリンプ1個 | 38 |
| コカコーラ | 158 |
| 間食 | |
| 新鮮卵のこんがり焼プリン | 185 |
| 摂取カロリー合計 | 2,227 |
| 消費カロリー | 2,422(Garmin) |
| 消費/摂取超過 | –195 |
| 脂肪換算 | -202g |
| 体重 | X3kg |
Mt.Fuji Today
